11.30.2009

BRAND-NEW

ON THE BOARDが発売ですね!
カレンダーとDVDスムースンカジュアル ファイナルエディションが付録となってます。
DVDは豊富なキャストと素晴らしいフッテージ満載です!
発売からすこし時間は経ってますがおさらいで”PICARESQUE"フランストリップの記事では、
クリスチャン・ワックがかっこいいウエットスーツで良い写真残してます!!
PICARESQUE

11.29.2009

YEAR END PARTY!!!!!!

今週末は今年最後となるだろう台風スウェルを期待してスタートしました。

土曜日早朝には予想よりはやくうねりが届き少しハード気味。
仕事で静岡に居たHIGUCCIは良いサイズでストーク出来たみたい。


夜は34SURF.の忘年会へ。
ハワイチケットやサーフボード、ウエットオーダー券など豪華賞品のじゃんけんゲームで、
80人中決勝の7人まで勝ち残ったK!!!!!!!
ノースショアのバッグドアアタッカーでもありシェーパーのHIROAKI SUZUKI.

KとNAGAI-SANはHAWAIIゲット!はならずですがウエットスーツゲット!
REUNIONウエットスーツ社から協賛でした。

最高に盛り上がってました!来年もよろしくお願いします


2次会はカラオケ。
そこでカラオケチェーンと言えば歌のステージ19.
34SURF.ヘビーカスタマーYU-JI君の経営する19へ行く事に。


CJタケオ-KUNにPISTOのすご技を見せてもらいました。

翌日はいつものところで出来そうかもと思いながらも静岡方面へ。
到着し周辺をチェックするが風が合わず。
そこで岬へ車を走らせると、風がオフに変わり波のフェイスはよさそう。
でもやはりクローズ気味。


ここでも近くのポイントを回るがどこもダメで結局元の堤防に戻り、みんなは無理矢理入ったものの完全クローズ。

クローズアウトの海を見ながらスケートして帰りました。
来週末はSTYLE8PARTYですねー。

11.27.2009

from now.


最近、波乗りだけの生活を送っているMORI-PROから波情報の連絡がありました。
”できるよ〜、明日も。”ということで今から向かいます。

MORI-PRO leads an only-surfing life and he called me to give a wave information "Possible, why not?" OK, we head out.

いつものところで入ります。
それでは、みなさん明日!

See you at the usual point tomorrow!
Pippen

11.26.2009

preview

34SURF.のTSUTSUI-SANと土曜日に行うパーティーの最終打ち合わせにご一緒してきました。

I joined TSUTSUI-SAN of 34SURF for the last meeting before the party that is to be held this Saturday.
いいお店だし2階を貸し切りという事で広々使えて騒げそうです!!
PM7:00スタート。

We rent all the 2nd floor. It seems nice restaurant, large enough to have a great fuss. PM7:00 start.

今日の夕方はいつものポイントでは少しだけサイズアップ!
週末も期待出来そう!

This morning, the wave size is a bit up at the usual point! Wait for the weekend!

Pippen

11.25.2009

i con

静波で開催されたSINGLE FIN ALL STARSの初代チャンプBen.
彼もReunion wetsuitsライダーです。

The first champion of SINGLE FIN ALL STARS at Shizunami, Ben.
He is also Reunion wetsuits rider.
シグネチャー映像がありましたのでアップします。
際どいとこでハング10しててかっこいいなー。
乗ってるボードはGATO HEROIのCEAP DATEのようです。
もちろんシングルフィン!

I found a signature clip. Fine hung-10, sick! The board seems GATO HEROI CEAP DATE. Of course, single fin!

週末は今年最後の台風スウェルが届くかもしれません。
土曜日は34SURF.の忘年会です!

The last typhoon swell of this year might come this weekend.
This Saturday, it's the year end party of 34SURF.!

Pippen

11.24.2009

RULE


伊豆の多々戸浜はまだ水温も暖かくとても綺麗な海です。ゴミをビーチや駐車場で目にする事が無く、きれいなトイレと温水シャワーも完備されていて過ごしやすい環境。

この素晴らしい環境があるのは多々戸浜の管理人さんとローカルの皆さんの活動のたまものだと感じました。
サーフポイントによっていくつかのローカルルールがありますが、海以外でもルールがあります。多々戸浜の駐車場では火を使う事が禁止されているので、カセットコンロも使えませんし夜も車外でランタンを使用する事も禁止のようです。訪れた際は他にもルールがあると思うのでローカルやよく来ているビジターに聞いてくださいね。

伊豆と言えば温泉!
連夜”金谷旅館 千人風呂
ビーチから街を抜けて20分くらいのところにあり入泉料1000円。

昭和の空気を漂わせて雰囲気は抜群。お風呂の中は薄暗い造りで、湯船の浅いところではゆっくりと体を休ませる事が出来るし、深いところは水深1Mくらいあって歩いたり泳いだりできます。

それだけではなく、なんと女湯からだけ男湯に行ける通路があるので勇気ある女性は男湯に来てました.....
!混浴!


海の幸を食べに行きましたがMORI-PROは唐揚げ。FA9!
JAZZラーメン。気になるなー。

波ななくとも良い旅でした。


週末に福井で行われたコンテストでNODA-KUN優勝!!おめでとう!!!

11.23.2009

jam-up!

秋の行楽シーズンの渋滞はすごかった....
今回のショートトリップ先は南伊豆でメンバーはKとMORI-PRO


行きも帰りも8時間かかり出発地から目的地まで8割渋滞している状況。
波も予想を外し3日間スモールサイズ続きでしたがなんとか出来ました。

ローカルとビジターの共存ルールや綺麗な自然と温泉、海の幸を知るトリップとなりました。
とにかく渋滞に疲れたのでまた、明日。

11.20.2009

Short TRIP

明日からは34SURF四国トリップを楽しみにしていたのですが波が無いようなので延期。

I was looking forward to 34SURF trip to Shikoku for this weekend, but it's postponed due to wave condition.

ということでKと波を求めて動きます。途中でMORI-PROと合流予定。

So I will move being eager for waves with K. MORI-PRO is going to join us.
ここは波ありそうです。
It seems good this point.

帰ってくるまでblogアップ出来ませんが楽しんできます!

I won't up the blog till return, anyway I'll enjoy the trip.


O-ZI-LOWから連絡があり彼のシェイプしたアライアをIrie homeの店長のnakai-sanが乗る事になったそうです。

O-ZI-LOW called me to tell that he will supply his Alaia to nakai-san of Irie home.
一度アライアの話をした時にとても興味をもってくれたのを覚えています。
nakai-san!セッションしましょうねー!

I remember that he was really interested in O-ZI-LOW's alaia when I talked about it. nakai-san, let's jam!


O-ZI-LOW Shape 6尺6寸(6'6) miner base oba-Q pippen model

Pippen

11.19.2009

8.


本日は先週末から右耳の調子が悪かったので病院に行きましたが大した事はなく少し薬を飲めば治りそうです。
そんな事で今日は海にいく事が出来ませんでしたが伊良湖方面は風が強くスモールサイズだった模様。
寒くなり"風が強いよー!"と聞くと気分が下がりますが、これから夏を迎えるオーストラリアで修行中のKAZはほぼ毎日サーフしてる!

I felt something wrong with my right ear so i went to a hospital, but no big deal. Because of that, I couldn't go surfing but they say that waves were quite small at IRAGO with strong wind. When I hear someone says "it's so windy!" in a cold day, it brings me down. In Australia where summer is coming, KAZis surfing almost everyday!
彼のスタイルがでているブログは楽しいですよ。
His blog is fun with much of his style.


来年のゴールデンウィークには一時帰国すると思うので彼のサーフィンがどれだけ伸びてるか楽しみです。

He will be back for several months for the next golden week, I hope that he shows us how he will have grown up.

11.18.2009

flex


新しいフィンを手に入れました。
TRUE AMES FIN社JOSH FARBEROW9'5 FLEX
フィンの先から15cmくらいまでの部分がフレックスします。
ターンがのびそうな気がする!

JOSH FARBEROW



週末は四国に波があれば行きます。
なければ日本海!


FLYING FISH

STYLE8からHIGUCCIとKで34SURF.トビウオを食べる会に出席してきました。

魚はあまり得意ではないですが美味しかったです。
塩味の素揚げが特に最高!

良い出会いもあり楽しい夜でした....


KはMASA-PROと遅くまでセッションして完全メイクです。

11.16.2009

Reunion


待望の3mmフルスーツ到着。いい感じのデザインです。
かっこいいなー。

The long-awaited 3mm full suits has arrived. I like the design, cool.
Reunion wetsuits

ノンジップタイプで左腕にモノグラムディケールをプリントしてあるポケット付きです。
ワックスコームや小さい防水カメラに名刺など.....あると便利です。

Non-zip style with a pocket on the left arm. A monogram decal on the pocket. This pocket will be useful to keep your wax comb, small waterproof camera, business card etc...

足首には鍵や小銭を入れれるホワイトカラーのチャック付きポケット。
車上荒らし多いのでこれも助かります。

On the ankle, you have another small zippered pocket. It's also helpful because now we are worried about car-break-ins that occur often.

Reunion Wetsuits.
お問い合わせは34SURF.です。

For details, ask 34SURF.

11.15.2009

DOME

土曜の明け方に到着しましたが車が大きく揺れるくらいの風と雨。
昼前には雨は止み雲もとれて来て晴れ間がのぞきオフショアに風がシフトしたのにウネリと潮の流れが速い状態。

I arrived on the very early morning of Saturday where I found the strong wind and rain which can even wobbled my car. It turned to clear before noon, then the wind shifted to off-shore, but the swell and the tide were still so fast.
そこで活動家のK”DEEWHY”ICHIにいつもポイントでテストライドしてもらうことに。
乗れるには乗れるが流れがきつ過ぎてダメ。

Then we asked to take a test-ride to an activist K”DEEWHY”ICHI at the usual point. He showed that it's not impossible but not possible due to the too-strong-tide.
昼過ぎの満潮前近くまで様子を見ていてもダメそうなので移動する事にしたらNODA-KUNから良いところがあると連絡が!!
そのポイントに行ってみると風をかわして切れている波もあり、見た感じは出来そう。

We were waiting till the early afternoon, just before the high tide, but the condition was still not good, so we decided to move to another points. Then NODA-KUN called me to let me know a good point. It seemed not to be so bad, there were some good ones.

KとNODA-KUNがラインナップへ。
頭サイズの形の良い波が入るけどなかなか乗れる人でも良いポジョンを取るのが難しく乗れていない状況が続く中、時折入るセットがキツそう。

K and NODA-KUN got out to the line-up. The size was about 4 feet, but seemed so difficult to get good positions even for good surfers. Sets seemed so tough.

NODA-KUNはすげーリップするしスタイルもってます。

NODA-KUN makes cool rips and has his style.
NODA Jr.YU-KI!

日が暮れる前いつもの場所に戻り夏のイベントの時に活躍したビッグドームテントを設営。

Before sunset, we returned to our usual point and put up a big dome tent.
NODA familyとMORIpro&NAOKOも一緒にキムチ鍋会。


今回はstyle8clothingのHIGUCCIが料理担当。(調理師免許有り)
HIGUCCI was in charge of cooking this time. (He has a licence of cook)

七輪


デザートは IMO de chocorate.

ドームテントは大人8人ゆったりくつろげ天井部に換気ダクトの用な物があり中で料理もできたし室内はかなり暖かく快適。
そして料理のキムチ鍋、焼き鳥、焼き芋、みんなの差し入れ最高でした!

The big dome tent is enough big for 8 adults. It has a ventilation hatch on the roof, so we can cook inside. It's warm and comfortable. Everything was so delicious!
朝起きると昨日の頭サイズの波は腰無いくらいまで落ちてしまって西風も入っていてかなり物足りない状況。
波は本当に読めません。

When we woke up, waves had become so small and the wind was in the west. It's difficult to forecast the waves.
朝早くからテントではjerry-sanが美味しい珈琲を起きてくるみんなに振る舞っていました。
いつもごちそうさまです。

ビーチクリーンを終え西風の強い良くない状況でみんなでサーフ。

来週の3連休に期待します......

In the next early morning, jerry-san served coffees to everyone. Thanks for every time. After beach cleaning, we surfed under the bad condition.

I look forward to the next weekend....